You are currently browsing the tag archive for the ‘language’ tag.
Properly understood, apocalyptic rhetoric is not the language of despair, but the language of hope. In theological terms, the apocalyptic is not so much the end of the world as the beginning of the breaking through of truth and justice into the world we live in. To say that “we are living in the end of the world” — whether because of economic exploitation, environmental collapse, or devastating consumerism — is not to say that everything is dying but that everything must change. To employ apocalyptic rhetoric is not to say that the world is doomed but that another world is possible.
Again, in religious terms: The apocalyptic task has always been the work of the prophets, not the priests. The priests say that if the current system ended, everything would be over; the prophets say that if the current system ended, the new one could at last begin. Perhaps the prophets are “unrealistic”; perhaps they are “naïve”. That’s what was said of MLK, of Gandhi, of Milk — but these men and others like them, though dismissed as ignorant and idealistic and unworthy of being taken seriously, are the very prophets who have given us hope and brought us change. It takes an act of daring and dreaming to listen to their visions; but when we do, we see suddenly not the end of the world, but the true beginning.
Science Daily reported today that the language one speaks can affect the way colors are percieved. Apparently, when common colors (that is, colors with specific names in a given language) are presented to a test subject, areas of the brain associated with word searching are activated much more than when the subject is presented with colors that are harder to name.
This is no surprise. Language is one of the most profound aspects of what it means to be human, and it only makes sense that differences in language should cause differences in perception.
One fascination of this study arises if its results are hypothetically extended to other areas of human experience. Consider, for example, time. Time has long been a mysterious subject of the inquiries of philosophers and scientists alike. But the concept of time is one that is central to language, in large part because of verbs.
I could go on for several paragraphs and describe different types of verb tenses. Be relieved – I’l spare you. Suffice to say that time is inextricably linked to language, and to grammatical tense. But if the results of the color study are extended (hypothetically) to time, it would mean that experience of time is not universal, but rather varies from language to language.
The really interesting implications arise through constructed languages. If I were to invent a language that handled time in a totally different way, then that could significantly change my experience of time. The philosophical implications could be enormous, especially if you subscribe to one of those schools of philosophy that links perception with reality.
Time travel anyone?



